Resinsje Wâldnet
VERLIEFD OP BLOEDBÂN
Acht jaar geleden bezocht ik in Londen de musical Blood Brothers. Een geweldige ervaring waardoor ik verliefd werd op het genre musical. Blood Brothers is in London en op Broadway een grote hit.
Een gedurfde keuze van Stichting Iepenloftspul om dit jaar deze musical op de planken te brengen. Bloedbân is de Friese versie van de succesvolle musical. Vanaf het begin zet deze musical de toon met mooi gevonden Friese grappen en uitdrukkingen.
Vooral voor de pauze zijn er veel lachsalvo's te horen achter De Pleats. Niet alleen de tekst is door Tineke Hoekstra keurig aangepast. De muzieknummers zijn zo vertaald dat ze het gevoel geven wat bij deze musical hoort. Enkele nummers werden geschrapt vanwege dure auteursrechten. Door af en toe nummers terug te laten komen werden deze niet gemist. Een sterke verteller gaf leiding aan dit stuk en ondanks de snelheid in deze musical bleef je bij. Het spel van de hoofdrolspelers was erg sterk. In Bloedbân spelen de acteurs, net als in de Engelse versie, ook een aantal bijrollen. Toch vond ik dit in de Burgumer versie minder geslaagd. Een jasje ging uit en gelijk moest de acteur of actrice een ander persoon voorstellen. Dit kwam niet altijd even overtuigend over. De muzikale omlijsting van 'Sa en Oaren' was erg sterk. Ook de zang was goed te noemen. Jammer was alleen dat de muziekinstallatie behoorlijk nadreunde. De acteurs waren daarom niet altijd even goed te verstaan.
Een gedurfde keuze van Stichting Iepenloftspul waar ze met vlag en wimpel voor geslaagd zijn. Met Bloedbân heeft Stichting Iepenloftspul één van de beste stukken op haar naam gezet. Bloedbân is de komende weken nog vier keer te zien.
Freerk de Hoop / Wâldnet 22 maaie 2011







Bezoek volg en bekijk ons op: